Behold, children are a heritage from the Lord, the fruit of the womb a reward.
KJV
Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward.
NASB
Behold, children are a gift of the LORD, The fruit of the womb is a reward.
NIV
Children are a heritage from the LORD, offspring a reward from him.
NLT
Children are a gift from the LORD; they are a reward from him.
Luke 2:22
ESV
And when the time came for their purification according to the Law of Moses, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord
KJV
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
NASB
And when the days for their purification according to the law of Moses were completed, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord
NIV
When the time came for the purification rites required by the Law of Moses, Joseph and Mary took him to Jerusalem to present him to the Lord
NLT
Then it was time for their purification offering, as required by the law of Moses after the birth of a child; so his parents took him to Jerusalem to present him to the Lord.
Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow due to change.
KJV
Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.
NASB
Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting shadow.
NIV
Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, who does not change like shifting shadows.
NLT
Whatever is good and perfect is a gift coming down to us from God our Father, who created all the lights in the heavens. He never changes or casts a shifting shadow.
Matthew 18:10
ESV
“See that you do not despise one of these little ones. For I tell you that in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven.
KJV
Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.
NASB
“See that you do not despise one of these little ones, for I say to you that their angels in heaven continually see the face of My Father who is in heaven.
NIV
“See that you do not despise one of these little ones. For I tell you that their angels in heaven always see the face of my Father in heaven.
NLT
“Beware that you don’t look down on any of these little ones. For I tell you that in heaven their angels are always in the presence of my heavenly Father.
“Before I formed you in the womb I knew you, and before you were born I consecrated you; I appointed you a prophet to the nations.”
KJV
Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations.
NASB
“Before I formed you in the womb I knew you, And before you were born I consecrated you; I have appointed you a prophet to the nations.”
NIV
“Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I set you apart; I appointed you as a prophet to the nations.”
NLT
“I knew you before I formed you in your mother’s womb. Before you were born I set you apart and appointed you as my prophet to the nations.”
1 Samuel 1:11
ESV
And she vowed a vow and said, “O Lord of hosts, if you will indeed look on the affliction of your servant and remember me and not forget your servant, but will give to your servant a son, then I will give him to the Lord all the days of his life, and no razor shall touch his head.”
KJV
And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no rasor come upon his head.
NASB
She made a vow and said, “O LORD of hosts, if You will indeed look on the affliction of Your maidservant and remember me, and not forget Your maidservant, but will give Your maidservant a son, then I will give him to the LORD all the days of his life, and a razor shall never come on his head.”
NIV
And she made a vow, saying, “LORD Almighty, if you will only look on your servant’s misery and remember me, and not forget your servant but give her a son, then I will give him to the LORD for all the days of his life, and no razor will ever be used on his head.”
NLT
And she made this vow: “O LORD of Heaven’s Armies, if you will look upon my sorrow and answer my prayer and give me a son, then I will give him back to you. He will be yours for his entire lifetime, and as a sign that he has been dedicated to the LORD, his hair will never be cut.”
Ephesians 6:4
ESV
Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.
KJV
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
NASB
Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.
NIV
Fathers, do not exasperate your children; instead, bring them up in the training and instruction of the Lord.
NLT
Fathers, do not provoke your children to anger by the way you treat them. Rather, bring them up with the discipline and instruction that comes from the Lord.
Psalm 139:13
ESV
For you formed my inward parts; you knitted me together in my mother’s womb.
KJV
For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother’s womb.
NASB
For You formed my inward parts; You wove me in my mother’s womb.
NIV
For you created my inmost being; you knit me together in my mother’s womb.
NLT
You made all the delicate, inner parts of my body and knit me together in my mother’s womb.
Daniel's seminary degree is in Exegetical Theology. He was a pastor for 10 years. As a professor, he has taught Bible and theology courses at two Christian universities. Please see his About page for details.
Study Bibles contain the full text of Scripture and include explanatory notes, insightful commentary, historical timelines, comparison charts, and colorful illustrations, which help readers...
Whole Bible commentaries will help you understand every passage of Scripture better. If Bible commentaries on single books are like studying individual trees, whole-Bible commentaries will help you...