He shall seduce with flattery those who violate the covenant, but the people who know their God shall stand firm and take action.
KJV
And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits.
NASB
By smooth words he will turn to godlessness those who act wickedly toward the covenant, but the people who know their God will display strength and take action.
NIV
With flattery he will corrupt those who have violated the covenant, but the people who know their God will firmly resist him.
NLT
He will flatter and win over those who have violated the covenant. But the people who know their God will be strong and will resist him.
“Before I formed you in the womb I knew you, and before you were born I consecrated you; I appointed you a prophet to the nations.”
KJV
Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations.
NASB
“Before I formed you in the womb I knew you, And before you were born I consecrated you; I have appointed you a prophet to the nations.”
NIV
“Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I set you apart; I appointed you as a prophet to the nations.”
NLT
“I knew you before I formed you in your mother’s womb. Before you were born I set you apart and appointed you as my prophet to the nations.”
Isaiah 40:31
ESV
But they who wait for the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles; they shall run and not be weary; they shall walk and not faint.
KJV
But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.
NASB
Yet those who wait for the LORD Will gain new strength; They will mount up with wings like eagles, They will run and not get tired, They will walk and not become weary.
NIV
but those who hope in the LORD will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint.
NLT
But those who trust in the LORD will find new strength. They will soar high on wings like eagles. They will run and not grow weary. They will walk and not faint.
For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them.
KJV
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.
NASB
For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them.
NIV
For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do.
NLT
For we are God’s masterpiece. He has created us anew in Christ Jesus, so we can do the good things he planned for us long ago.
1 Peter 5:10
ESV
And after you have suffered a little while, the God of all grace, who has called you to his eternal glory in Christ, will himself restore, confirm, strengthen, and establish you.
KJV
But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.
NASB
After you have suffered for a little while, the God of all grace, who called you to His eternal glory in Christ, will Himself perfect, confirm, strengthen and establish you.
NIV
And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast.
NLT
In his kindness God called you to share in his eternal glory by means of Christ Jesus. So after you have suffered a little while, he will restore, support, and strengthen you, and he will place you on a firm foundation.
And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
KJV
And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
NASB
Whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks through Him to God the Father.
NIV
And whatever you do, whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
NLT
And whatever you do or say, do it as a representative of the Lord Jesus, giving thanks through him to God the Father.
Romans 8:17
ESV
And if children, then heirs—heirs of God and fellow heirs with Christ, provided we suffer with him in order that we may also be glorified with him.
KJV
And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.
NASB
and if children, heirs also, heirs of God and fellow heirs with Christ, if indeed we suffer with Him so that we may also be glorified with Him.
NIV
Now if we are children, then we are heirs—heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings in order that we may also share in his glory.
NLT
And since we are his children, we are his heirs. In fact, together with Christ we are heirs of God’s glory. But if we are to share his glory, we must also share his suffering.
Jeremiah 33:3
ESV
Call to me and I will answer you, and will tell you great and hidden things that you have not known.
KJV
Call unto me, and I will answer thee, and shew thee great and mighty things, which thou knowest not.
NASB
‘Call to Me and I will answer you, and I will tell you great and mighty things, which you do not know.’
NIV
Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know.’
NLT
Ask me and I will tell you remarkable secrets you do not know about things to come.
Isaiah 27:1
ESV
In that day the Lord with his hard and great and strong sword will punish Leviathan the fleeing serpent, Leviathan the twisting serpent, and he will slay the dragon that is in the sea.
KJV
In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea.
NASB
In that day the LORD will punish Leviathan the fleeing serpent, With His fierce and great and mighty sword, Even Leviathan the twisted serpent; And He will kill the dragon who lives in the sea.
NIV
In that day, the LORD will punish with his sword— his fierce, great and powerful sword— Leviathan the gliding serpent, Leviathan the coiling serpent; he will slay the monster of the sea.
NLT
In that day the LORD will take his terrible, swift sword and punish Leviathan, the swiftly moving serpent, the coiling, writhing serpent. He will kill the dragon of the sea.
Romans 8:18
ESV
For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us.
KJV
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
NASB
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that is to be revealed to us.
NIV
I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us.
NLT
Yet what we suffer now is nothing compared to the glory he will reveal to us later.
Daniel's seminary degree is in Exegetical Theology. He was a pastor for 10 years. As a professor, he has taught Bible and theology courses at two Christian universities. Please see his About page for details.
Study Bibles contain the full text of Scripture and include explanatory notes, insightful commentary, historical timelines, comparison charts, and colorful illustrations, which help readers...
Whole Bible commentaries will help you understand every passage of Scripture better. If Bible commentaries on single books are like studying individual trees, whole-Bible commentaries will help you...