And as they continued to ask him, he stood up and said to them, “Let him who is without sin among you be the first to throw a stone at her.”
KJV
So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
NASB
But when they persisted in asking Him, He straightened up, and said to them, “He who is without sin among you, let him be the first to throw a stone at her.”
NIV
When they kept on questioning him, he straightened up and said to them, “Let any one of you who is without sin be the first to throw a stone at her.”
NLT
They kept demanding an answer, so he stood up again and said, “All right, but let the one who has never sinned throw the first stone!”
Matthew 7:3
ESV
Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye?
KJV
And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
NASB
“Why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye?
NIV
“Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?
NLT
“And why worry about a speck in your friend’s eye when you have a log in your own?
Who are you to pass judgment on the servant of another? It is before his own master that he stands or falls. And he will be upheld, for the Lord is able to make him stand.
KJV
Who art thou that judgest another man’s servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
NASB
Who art thou that judgest another man’s servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
NIV
Who are you to judge someone else’s servant? To their own master, servants stand or fall. And they will stand, for the Lord is able to make them stand.
NLT
Who are you to condemn someone else’s servants? Their own master will judge whether they stand or fall. And with the Lord’s help, they will stand and receive his approval.
“Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves.
KJV
Beware of false prophets, which come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravening wolves.
NASB
“Beware of the false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravenous wolves.
NIV
“Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves.
NLT
“Beware of false prophets who come disguised as harmless sheep but are really vicious wolves.
Acts 10:34
ESV
So Peter opened his mouth and said: “Truly I understand that God shows no partiality,
KJV
Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
NASB
Opening his mouth, Peter said: “I most certainly understand now that God is not one to show partiality,
NIV
Then Peter began to speak: “I now realize how true it is that God does not show favoritism
NLT
Then Peter replied, “I see very clearly that God shows no favoritism.
John 13:34
ESV
A new commandment I give to you, that you love one another: just as I have loved you, you also are to love one another.
KJV
A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.
NASB
“A new commandment I give to you, that you love one another, even as I have loved you, that you also love one another.
NIV
“A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another.
NLT
So now I am giving you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, you should love each other.
John 8:10
ESV
Jesus stood up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”
KJV
When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
NASB
Straightening up, Jesus said to her, “Woman, where are they? Did no one condemn you?”
NIV
Jesus straightened up and asked her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”
NLT
Then Jesus stood up again and said to the woman, “Where are your accusers? Didn’t even one of them condemn you?”
Romans 2:1
ESV
Therefore you have no excuse, O man, every one of you who judges. For in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, practice the very same things.
KJV
Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.
NASB
Therefore you have no excuse, everyone of you who passes judgment, for in that which you judge another, you condemn yourself; for you who judge practice the same things.
NIV
You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge another, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things.
NLT
You may think you can condemn such people, but you are just as bad, and you have no excuse! When you say they are wicked and should be punished, you are condemning yourself, for you who judge others do these very same things.
Leviticus 20:10
ESV
“If a man commits adultery with the wife of his neighbor, both the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.
KJV
And the man that committeth adultery with another man’s wife, even he that committeth adultery with his neighbour’s wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.
NASB
If there is a man who commits adultery with another man’s wife, one who commits adultery with his friend’s wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.
NIV
“’If a man commits adultery with another man’s wife—with the wife of his neighbor—both the adulterer and the adulteress are to be put to death.
NLT
“If a man commits adultery with his neighbor’s wife, both the man and the woman who have committed adultery must be put to death.
Deuteronomy 17:7
ESV
The hand of the witnesses shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall purge the evil from your midst.
KJV
The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So thou shalt put the evil away from among you.
NASB
“The hand of the witnesses shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall purge the evil from your midst.
NIV
The hands of the witnesses must be the first in putting that person to death, and then the hands of all the people. You must purge the evil from among you.
NLT
The witnesses must throw the first stones, and then all the people may join in. In this way, you will purge the evil from among you.
Daniel's seminary degree is in Exegetical Theology. He was a pastor for 10 years. As a professor, he has taught Bible and theology courses at two Christian universities. Please see his About page for details.
Study Bibles contain the full text of Scripture and include explanatory notes, insightful commentary, historical timelines, comparison charts, and colorful illustrations, which help readers...
Whole Bible commentaries will help you understand every passage of Scripture better. If Bible commentaries on single books are like studying individual trees, whole-Bible commentaries will help you...