What Does the Bible Say About Dance? 11 Inspirational Verses


Psalm 149:3

ESVLet them praise his name with dancing, making melody to him with tambourine and lyre!
KJVLet them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
NASBLet them praise His name with dancing; Let them sing praises to Him with timbrel and lyre.
NIVLet them praise his name with dancing and make music to him with timbrel and harp.
NLTPraise his name with dancing, accompanied by tambourine and harp.

Ecclesiastes 3:4

ESVA time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
KJVA time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
NASBA time to weep and a time to laugh; A time to mourn and a time to dance.
NIVa time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,
NLTA time to cry and a time to laugh. A time to grieve and a time to dance.

Psalm 30:11

ESVYou have turned for me my mourning into dancing; you have loosed my sackcloth and clothed me with gladness,
KJVThou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
NASBYou have turned for me my mourning into dancing; You have loosed my sackcloth and girded me with gladness,
NIVYou turned my wailing into dancing; you removed my sackcloth and clothed me with joy,
NLTYou have turned my mourning into joyful dancing. You have taken away my clothes of mourning and clothed me with joy,

Jeremiah 31:13

ESVThen shall the young women rejoice in the dance, and the young men and the old shall be merry. I will turn their mourning into joy; I will comfort them, and give them gladness for sorrow.
KJVThen shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
NASB“Then the virgin will rejoice in the dance, And the young men and the old, together, For I will turn their mourning into joy And will comfort them and give them joy for their sorrow.
NIVThen young women will dance and be glad, young men and old as well. I will turn their mourning into gladness; I will give them comfort and joy instead of sorrow.
NLTThe young women will dance for joy, and the men—old and young—will join in the celebration. I will turn their mourning into joy. I will comfort them and exchange their sorrow for rejoicing.

2 Samuel 6:14

ESVAnd David danced before the Lord with all his might. And David was wearing a linen ephod.
KJVAnd David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.
NASBAnd David was dancing before the LORD with all his might, and David was wearing a linen ephod.
NIVWearing a linen ephod, David was dancing before the LORD with all his might,
NLTAnd David danced before the LORD with all his might, wearing a priestly garment.

Psalm 150:4

ESVPraise him with tambourine and dance; praise him with strings and pipe!
KJVPraise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.
NASBPraise Him with timbrel and dancing; Praise Him with stringed instruments and pipe.
NIVpraise him with timbrel and dancing, praise him with the strings and pipe,
NLTPraise him with the tambourine and dancing; praise him with strings and flutes!

Exodus 15:20

ESVThen Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand, and all the women went out after her with tambourines and dancing.
KJVAnd Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
NASBMiriam the prophetess, Aaron’s sister, took the timbrel in her hand, and all the women went out after her with timbrels and with dancing.
NIVThen Miriam the prophet, Aaron’s sister, took a timbrel in her hand, and all the women followed her, with timbrels and dancing.
NLTThen Miriam the prophet, Aaron’s sister, took a tambourine and led all the women as they played their tambourines and danced.

Jeremiah 31:4

ESVAgain I will build you, and you shall be built, O virgin Israel! Again you shall adorn yourself with tambourines and shall go forth in the dance of the merrymakers.
KJVAgain I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry.
NASB“Again I will build you and you will be rebuilt, O virgin of Israel! Again you will take up your tambourines, And go forth to the dances of the merrymakers.
NIVI will build you up again, and you, Virgin Israel, will be rebuilt. Again you will take up your timbrels and go out to dance with the joyful.
NLTI will rebuild you, my virgin Israel. You will again be happy and dance merrily with your tambourines.

Judges 11:34

ESVThen Jephthah came to his home at Mizpah. And behold, his daughter came out to meet him with tambourines and with dances. She was his only child; besides her he had neither son nor daughter.
KJVAnd Jephthah came to Mizpeh unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.
NASBWhen Jephthah came to his house at Mizpah, behold, his daughter was coming out to meet him with tambourines and with dancing. Now she was his one and only child; besides her he had no son or daughter.
NIVWhen Jephthah returned to his home in Mizpah, who should come out to meet him but his daughter, dancing to the sound of timbrels! She was an only child. Except for her he had neither son nor daughter.
NLTWhen Jephthah returned home to Mizpah, his daughter came out to meet him, playing on a tambourine and dancing for joy. She was his one and only child; he had no other sons or daughters.

Job 21:11

ESVThey send out their little boys like a flock, and their children dance.
KJVThey send forth their little ones like a flock, and their children dance.
NASB“They send forth their little ones like the flock, And their children skip about.
NIVThey send forth their children as a flock; their little ones dance about.
NLTThey let their children frisk about like lambs. Their little ones skip and dance.

Luke 15:25

ESV“Now his older son was in the field, and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.
KJVNow his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.
NASB“Now his older son was in the field, and when he came and approached the house, he heard music and dancing.
NIV“Meanwhile, the older son was in the field. When he came near the house, he heard music and dancing.
NLT“Meanwhile, the older son was in the fields working. When he returned home, he heard music and dancing in the house,

Recent Posts