2 Corinthians 9:8
ESV | And God is able to make all grace abound to you, so that having all sufficiency in all things at all times, you may abound in every good work. |
KJV | And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work: |
NASB | And God is able to make all grace abound to you, so that always having all sufficiency in everything, you may have an abundance for every good deed; |
NIV | And God is able to bless you abundantly, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work. |
NLT | And God will generously provide all you need. Then you will always have everything you need and plenty left over to share with others. |
Philippians 4:19
ESV | And my God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. |
KJV | But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
NASB | And my God will supply all your needs according to His riches in glory in Christ Jesus. |
NIV | And my God will meet all your needs according to the riches of his glory in Christ Jesus. |
NLT | And this same God who takes care of me will supply all your needs from his glorious riches, which have been given to us in Christ Jesus. |
Matthew 6:33
ESV | But seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be added to you. |
KJV | But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. |
NASB | “But seek first His kingdom and His righteousness, and all these things will be added to you. |
NIV | But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. |
NLT | Seek the Kingdom of God above all else, and live righteously, and he will give you everything you need. |
1 Timothy 5:8
ESV | But if anyone does not provide for his relatives, and especially for members of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever. |
KJV | But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel. |
NASB | But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever. |
NIV | Anyone who does not provide for their relatives, and especially for their own household, has denied the faith and is worse than an unbeliever. |
NLT | But those who won’t care for their relatives, especially those in their own household, have denied the true faith. Such people are worse than unbelievers. |
John 3:16
ESV | “For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. |
KJV | For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. |
NASB | “For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life. |
NIV | For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. |
NLT | “For this is how God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life. |
Psalm 46:1
ESV | To the choirmaster. Of the Sons of Korah. According to Alamoth. A Song. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. |
KJV | To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. |
NASB | For the choir director. A Psalm of the sons of Korah, set to Alamoth. A Song. God is our refuge and strength, A very present help in trouble. |
NIV | For the director of music. Of the Sons of Korah. According to alamoth. A song. God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble. |
NLT | God is our refuge and strength, always ready to help in times of trouble. |
John 10:10
ESV | The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life and have it abundantly. |
KJV | The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly. |
NASB | “The thief comes only to steal and kill and destroy; I came that they may have life, and have it abundantly. |
NIV | The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full. |
NLT | The thief’s purpose is to steal and kill and destroy. My purpose is to give them a rich and satisfying life. |
John 14:26
ESV | But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things and bring to your remembrance all that I have said to you. |
KJV | But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you. |
NASB | “But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and bring to your remembrance all that I said to you. |
NIV | But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you. |
NLT | But when the Father sends the Advocate as my representative—that is, the Holy Spirit—he will teach you everything and will remind you of everything I have told you. |
Romans 5:8
ESV | But God shows his love for us in that while we were still sinners, Christ died for us. |
KJV | But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us. |
NASB | But God demonstrates His own love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died for us. |
NIV | But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us. |
NLT | But God showed his great love for us by sending Christ to die for us while we were still sinners. |
John 21:15
ESV | When they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love me more than these?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs.” |
KJV | So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs. |
NASB | So when they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love Me more than these?” He said to Him, “Yes, Lord; You know that I love You.” He said to him, “Tend My lambs.” |
NIV | When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?” “Yes, Lord,” he said, “you know that I love you.” Jesus said, “Feed my lambs.” |
NLT | After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?” “Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.” “Then feed my lambs,” Jesus told him. |
Mark 12:30
ESV | And you shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’ |
KJV | And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment. |
NASB | AND YOU SHALL LOVE THE LORD YOUR GOD WITH ALL YOUR HEART, AND WITH ALL YOUR SOUL, AND WITH ALL YOUR MIND, AND WITH ALL YOUR STRENGTH.’ |
NIV | Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’ |
NLT | And you must love the Lord your God with all your heart, all your soul, all your mind, and all your strength.’ |
Proverbs 11:4
ESV | Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death. |
KJV | Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. |
NASB | Riches do not profit in the day of wrath, But righteousness delivers from death. |
NIV | Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death. |
NLT | Riches won’t help on the day of judgment, but right living can save you from death. |