Genesis 1:27
ESV | So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them. |
KJV | So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. |
NASB | God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them. |
NIV | So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them. |
NLT | So God created human beings in his own image. In the image of God he created them; male and female he created them. |
2 Corinthians 5:17
ESV | Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away; behold, the new has come. |
KJV | Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new. |
NASB | Therefore if anyone is in Christ, he is a new creature; the old things passed away; behold, new things have come. |
NIV | Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come: The old has gone, the new is here! |
NLT | This means that anyone who belongs to Christ has become a new person. The old life is gone; a new life has begun! |
1 Peter 2:9
ESV | But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light. |
KJV | But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light: |
NASB | But you are A CHOSEN RACE, A royal PRIESTHOOD, A HOLY NATION, A PEOPLE FOR God’s OWN POSSESSION, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you out of darkness into His marvelous light; |
NIV | But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s special possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light. |
NLT | But you are not like that, for you are a chosen people. You are royal priests, a holy nation, God’s very own possession. As a result, you can show others the goodness of God, for he called you out of the darkness into his wonderful light. |
Jeremiah 1:5
ESV | “Before I formed you in the womb I knew you, and before you were born I consecrated you; I appointed you a prophet to the nations.” |
KJV | Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations. |
NASB | “Before I formed you in the womb I knew you, And before you were born I consecrated you; I have appointed you a prophet to the nations.” |
NIV | “Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I set you apart; I appointed you as a prophet to the nations.” |
NLT | “I knew you before I formed you in your mother’s womb. Before you were born I set you apart and appointed you as my prophet to the nations.” |
Galatians 2:20
ESV | I have been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. |
KJV | I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me. |
NASB | I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. |
NIV | I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. |
NLT | My old self has been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ lives in me. So I live in this earthly body by trusting in the Son of God, who loved me and gave himself for me. |
Jeremiah 29:11
ESV | For I know the plans I have for you, declares the Lord, plans for welfare and not for evil, to give you a future and a hope. |
KJV | For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end. |
NASB | ‘For I know the plans that I have for you,’ declares the LORD, ‘plans for welfare and not for calamity to give you a future and a hope. |
NIV | For I know the plans I have for you,” declares the LORD, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. |
NLT | For I know the plans I have for you,” says the LORD. “They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope. |
Ephesians 2:10
ESV | For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them. |
KJV | For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them. |
NASB | For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them. |
NIV | For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do. |
NLT | For we are God’s masterpiece. He has created us anew in Christ Jesus, so we can do the good things he planned for us long ago. |
1 Corinthians 12:27
ESV | Now you are the body of Christ and individually members of it. |
KJV | Now ye are the body of Christ, and members in particular. |
NASB | Now you are Christ’s body, and individually members of it. |
NIV | Now you are the body of Christ, and each one of you is a part of it. |
NLT | All of you together are Christ’s body, and each of you is a part of it. |
John 15:15
ESV | No longer do I call you servants, for the servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all that I have heard from my Father I have made known to you. |
KJV | Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you. |
NASB | “No longer do I call you slaves, for the slave does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things that I have heard from My Father I have made known to you. |
NIV | I no longer call you servants, because a servant does not know his master’s business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you. |
NLT | I no longer call you slaves, because a master doesn’t confide in his slaves. Now you are my friends, since I have told you everything the Father told me. |
John 15:5
ESV | I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing. |
KJV | I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing. |
NASB | “I am the vine, you are the branches; he who abides in Me and I in him, he bears much fruit, for apart from Me you can do nothing. |
NIV | “I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit; apart from me you can do nothing. |
NLT | “Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing. |
Psalm 139:14
ESV | I praise you, for I am fearfully and wonderfully made. Wonderful are your works; my soul knows it very well. |
KJV | I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well. |
NASB | I will give thanks to You, for I am fearfully and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well. |
NIV | I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well. |
NLT | Thank you for making me so wonderfully complex! Your workmanship is marvelous—how well I know it. |
John 1:12
ESV | But to all who did receive him, who believed in his name, he gave the right to become children of God, |
KJV | But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name: |
NASB | But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, even to those who believe in His name, |
NIV | Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God— |
NLT | But to all who believed him and accepted him, he gave the right to become children of God. |