Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.
KJV
Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.
NASB
So then do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.
NIV
Therefore do not be foolish, but understand what the Lord’s will is.
NLT
Don’t act thoughtlessly, but understand what the Lord wants you to do.
Romans 12:2
ESV
Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewal of your mind, that by testing you may discern what is the will of God, what is good and acceptable and perfect.
KJV
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
NASB
And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect.
NIV
Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—his good, pleasing and perfect will.
NLT
Don’t copy the behavior and customs of this world, but let God transform you into a new person by changing the way you think. Then you will learn to know God’s will for you, which is good and pleasing and perfect.
And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever.
KJV
And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
NASB
The world is passing away, and also its lusts; but the one who does the will of God lives forever.
NIV
The world and its desires pass away, but whoever does the will of God lives forever.
NLT
And this world is fading away, along with everything that people crave. But anyone who does what pleases God will live forever.
2 Peter 3:9
ESV
The Lord is not slow to fulfill his promise as some count slowness, but is patient toward you, not wishing that any should perish, but that all should reach repentance.
KJV
The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
NASB
The Lord is not slow about His promise, as some count slowness, but is patient toward you, not wishing for any to perish but for all to come to repentance.
NIV
The Lord is not slow in keeping his promise, as some understand slowness. Instead he is patient with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance.
NLT
The Lord isn’t really being slow about his promise, as some people think. No, he is being patient for your sake. He does not want anyone to be destroyed, but wants everyone to repent.
1 Thessalonians 4:3
ESV
For this is the will of God, your sanctification: that you abstain from sexual immorality;
KJV
For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:
NASB
For this is the will of God, your sanctification; that is, that you abstain from sexual immorality;
NIV
It is God’s will that you should be sanctified: that you should avoid sexual immorality;
NLT
God’s will is for you to be holy, so stay away from all sexual sin.
1 Corinthians 11:1
ESV
Be imitators of me, as I am of Christ.
KJV
Be ye followers of me, even as I also am of Christ.
NASB
Be imitators of me, just as I also am of Christ.
NIV
Follow my example, as I follow the example of Christ.
NLT
And you should imitate me, just as I imitate Christ.
1 Corinthians 4:7
ESV
For who sees anything different in you? What do you have that you did not receive? If then you received it, why do you boast as if you did not receive it?
KJV
For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?
NASB
For who regards you as superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?
NIV
For who makes you different from anyone else? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not?
NLT
For what gives you the right to make such a judgment? What do you have that God hasn’t given you? And if everything you have is from God, why boast as though it were not a gift?
Daniel's seminary degree is in Exegetical Theology. He was a pastor for 10 years. As a professor, he has taught Bible and theology courses at two Christian universities. Please see his About page for details.
Study Bibles contain the full text of Scripture and include explanatory notes, insightful commentary, historical timelines, comparison charts, and colorful illustrations, which help readers...
Whole Bible commentaries will help you understand every passage of Scripture better. If Bible commentaries on single books are like studying individual trees, whole-Bible commentaries will help you...