Brothers, I do not consider that I have made it my own. But one thing I do: forgetting what lies behind and straining forward to what lies ahead, I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
KJV
Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before, 14 I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
NASB
Brothers and sisters, I do not regard myself as having taken hold of it yet; but one thing I do: forgetting what lies behind and reaching forward to what lies ahead, 14 I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
NIV
Brothers and sisters, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead, 14 I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus.
NLT
No, dear brothers and sisters, I have not achieved it,d but I focus on this one thing: Forgetting the past and looking forward to what lies ahead, 14 I press on to reach the end of the race and receive the heavenly prize for which God, through Christ Jesus, is calling us.
2 Corinthians 5:17
ESV
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away; behold, the new has come.
KJV
Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.
NASB
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creature; the old things passed away; behold, new things have come.
NIV
Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come: The old has gone, the new is here!
NLT
This means that anyone who belongs to Christ has become a new person. The old life is gone; a new life has begun!
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away; behold, the new has come.
KJV
And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.
NASB
But Jesus said to him, “No one, after putting his hand to the plow and looking back, is fit for the kingdom of God.”
NIV
Jesus replied, “No one who puts a hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God.”
NLT
But Jesus told him, “Anyone who puts a hand to the plow and then looks back is not fit for the Kingdom of God.”
Isaiah 43:18-19
ESV
“Remember not the former things, nor consider the things of old. Behold, I am doing a new thing; now it springs forth, do you not perceive it? I will make a way in the wilderness and rivers in the desert.
KJV
Remember ye not the former things, neither consider the things of old. 19 Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
NASB
“Do not call to mind the former things, Or consider things of the past. 19 “Behold, I am going to do something new, Now it will spring up; Will you not be aware of it? I will even make a roadway in the wilderness, Rivers in the desert.
NIV
“Forget the former things; do not dwell on the past. 19 See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the wilderness and streams in the wasteland.
NLT
“But forget all that— it is nothing compared to what I am going to do. 19 For I am about to do something new. See, I have already begun! Do you not see it? I will make a pathway through the wilderness. I will create rivers in the dry wasteland.
If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.
KJV
If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
NASB
If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.
NIV
If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness.
NLT
But if we confess our sins to him, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all wickedness.
Galatians 2:20
ESV
I have been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.
KJV
I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
NASB
“I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.
NIV
I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.
NLT
My old self has been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ lives in me. So I live in this earthly body by trusting in the Son of God, who loved me and gave himself for me.
Daniel's seminary degree is in Exegetical Theology. He was a pastor for 10 years. As a professor, he has taught Bible and theology courses at two Christian universities. Please see his About page for details.
Study Bibles contain the full text of Scripture and include explanatory notes, insightful commentary, historical timelines, comparison charts, and colorful illustrations, which help readers...
Whole Bible commentaries will help you understand every passage of Scripture better. If Bible commentaries on single books are like studying individual trees, whole-Bible commentaries will help you...